quinta-feira, 30 de agosto de 2012

Sanduíche de salmão defumado e limonada


Era quarta-feira, 18 de julho de 2012, fazia frio na manhã de verão em Copenhagen. Eu andava pelas ruas estreitas do centro da cidade descompromissada. Num café, daqueles com mesinhas ao ar livre, vi uma garçonete trazendo um prato bonito e colorido. Perguntei o que era e ela sorrindo me disse: “é um sanduiche”. It was Wednesday, 18th July 2012, a cold summer morning in Copenhagen and I was walking through the narrow streets of the city center. In a café that had tables outside I saw a waitress carrying a beautiful and colorful dish. I asked her what it was and she smiled at me and said: "it is a sandwich."
 
 Confesso que me pareceu um pouco diferente do que costumo chamar de sanduiche, mas decidi entrar no café e provar aquele sanduíche estilizado. Escolhi salmão defumado com ovo, uma combinação inusitada e deliciosa. O pão, crocante e com vários grãos, veio quentinho. A limonada com hortelã, gelo picado e levemente adocicada foi com certeza a melhor que já tomei. I confess that it seemed a little bit different from what I call sandwich, but decided to enter in the café and taste it. I chose smoked salmon with egg, an unusual combination that was very tasty. The crispy bread with several grains was warm. The lemonade with mint crushed ice and slightly sweet for sure was the best I have ever had.
 
Infelizmente não anotei o nome do café, mas sei como chegar lá. E não me esqueci do valor da conta: sanduíche+limonada = R$95.00 ou 275 coroas dinamarquesas. Unfortunately I did not write down the name of the café, but I know how to get there.  And I remember very well that bill: sandwich + Lemonade = USD 47.00 or 275 DKK.

terça-feira, 28 de agosto de 2012

Louisiana, o museu de arte moderna dinamarquês


 No dia 19 de julho de 2012 visitei o museu de arte moderna Louisiana, localizado na costa dinamarquesa em Humlebæk há 35 km de Copenhagen. Tomei um trem na estação central de Copenhagen e a viagem durou cerca de 50 minutos. O ingresso, 95 coroas dinamarquesas, (R$33,00) para entrar no museu é vendido juntamente com a passagem de trem. On 19th July 2012 I visited the Louisiana Museum of Modern Art, located on the Danish coast in Humlebæk  35 km far from Copenhagen. I took a train Copenhagen central station and the journey was about 50 minutes.  The admission fee to the museum is 95 DKK (USD 15.00) and it can be purchased with the train ticket.
 O museu é o maior da Escandinávia e abriga mais de 3.000 obras de arte. Foi construído em 1958 por Knud W. Jensen que era o proprietário do museu na época. The museum is the largest in Scandinavia and is home to more than 3,000 works. It was built in 1958 by Knud W. Jensen who was the owner of the museum at the time.
 
Passei um dia inteiro andando pelo belíssimo museu que integra perfeitamente as obras de arte com a arquitetura e o meio ambiente. I spent an entire day visiting the beautiful museum that mixes works of art, architecture and nature. 
 A maioria das salas tem portas que dão acesso aos jardins e ao mar. There are doors that lead to the gardens and the sea in the majority of the rooms.
 
Pelos corredores encontrei várias obras do Picasso e do Giacometti. Walking through the corridors I found several works of Picasso and Giacometti.
 
Monitores orientam as crianças que criam suas obras de arte e aprendem a gostar dos museus desde cedo. There are monitors assisting the children to create their works of art. They learn to enjoy spend time in a museum at the very early age.
 
A lanchonete do museu oferece um cardápio variado e há muitas opções para se sentar e saborear os deliciosos doces e sanduiches dinamarqueses.  The museum's cafe offers a large variety of food and there are many places to sit and taste the delicious Danish pastries and sandwiches.
 
Choveu quase o dia todo e não consegui andar muito pelos jardins. No final da tarde, antes de eu retornar para Copenhagen, fiquei um longo tempo observando essa árvore com folhas verde-claro. Um pouco mais adiante estava o mar que com a chuva não apareceu na foto. It rained almost all day and I could not walk much through the gardens. In the late afternoon, before I returned to Copenhagen, I spent long time watching this tree with bright green leaves. A little further on was the sea that due to the rain it did not appear in the photo.
Se você for para a Dinamarca não deixe de visitar o museu Louisiana, simplesmente belíssimo.If you go to Denmark make  sure you will visit Louisiana Museum of Modern Art, simply the best.
 
 

terça-feira, 21 de agosto de 2012

O palco é a rua


Nas ruas antigas de Copenhagen há muitos artistas expressando a sua arte e encantando os que por ali passam. In the old streets of Copenhagen there are many artists showing their art and entertaining whoever passes by.

 Esses dois rapazes já estavam nesta posição quando eu os encontrei na rua. Fiquei mais de meia hora observando-os e eles só movimentavam os olhos de vez em quando.  Imagino que é preciso estar muito concentrado para conseguir ficar por tanto tempo numa posição tão complexa. These two guys were already in this position when I first saw them in the street. I spent more than half an hour looking at them and the only thing they did was to move their eyes from time to time. I suppose you must be extremely focused so that one can stay so long in such complex position.
A música alegre está em todas as esquinas. The joy of the music is in every corner.
Estátuas vivas dividem as calçadas com outros artistas. Living statues share the sidewalks with other artists.